Irina (francomanca) wrote in studylanlaugh,
Irina
francomanca
studylanlaugh

Из замечательной книги венгерской переводчицы Като Ломб «Как я изучаю языки»

Одному моему коллеге-переводчику очень понравилось русское выражение «скатертью дорога», которое он выудил из какой-то книги. По смыслу заключенных в нем слов мой коллега решил, что это очень красивое образное напутствие- пожелание приятного пути, ровного и чистого, без препятствий и неприятностей. И вот он, не чувствуя и тени подвоха, «испытал» это выражение, провожая высокого советского гостя. Можете представить себе эффект и последствия: вместо сердечных слов пришлось объясняться…
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 2 comments